El contralor del estado de Nueva York, Carl McCall, se une a los defensores de la reforma de la ley de drogas de Rockefeller para instar a Pataki a dejar de usar “tácticas de estancamiento”

Presione soltar 6 de julio de 2001
Contacto con los medios

Shayna Samuels al 212-547-6916

(Nueva York, NY – domingo, 7 de julio) — Hoy, en una conferencia de prensa frente a la oficina del Gobernador en Manhattan, el Contralor del Estado de Nueva York, Carl McCall, dijo: “La reforma de las leyes antidrogas arcaicas e injustas de Rockefeller ha esperado demasiado. George Pataki dice apoyar el cambio pero no lo ha cumplido. Ahora, está muy claro que quiere silenciar las voces de quienes buscan una verdadera reforma. El Gobernador está bloqueando la reforma de estas dos leyes y la forma en que financiamos las escuelas y educamos a nuestros hijos. Gobernador, ha llegado el momento: lidere la lucha o quítese del camino”.

La conferencia de prensa se produjo en un momento en que el gobernador Pataki está en el centro de una controversia sobre un anuncio de televisión que Univision y Telemundo, las cadenas en español más grandes del país, se niegan a publicar sobre las leyes de drogas de Rockefeller. El anuncio, patrocinado por el Center for Policy Reform sin fines de lucro (un afiliado 501c4 de Drug Policy Alliance), presenta a familiares de presos encarcelados bajo las duras leyes de drogas de Nueva York e insta al gobernador Pataki a respaldar una reforma significativa de estas leyes.

Según Telemundo, la oficina del gobernador Pataki llamó a la estación y los instó a no publicar el anuncio, calificándolo de hecho incorrecto. La Drug Policy Alliance no está de acuerdo.

“No hay nada falso en estos anuncios”, dijo Sharda Sekaran, Directora Asociada de Políticas Públicas de Drug Policy Alliance. “El Gobernador debería dejar de usar tácticas dilatorias y comenzar a enfocarse en cumplir su promesa a los neoyorquinos, especialmente en las comunidades latina y negra, de donde provienen el 94% de los delincuentes por drogas en nuestras prisiones estatales”.

En una reunión reciente con familiares de personas que cumplen sentencias obligatorias por delitos de drogas, conocidas como las Madres de los Desaparecidos de Nueva York, el Gobernador afirmó que está dispuesto a negociar la reforma de las Leyes de Drogas de Rockefeller. Aún así, no ha logrado proponer un compromiso con la Asamblea Estatal, que aprobó una legislación que ofrece cambios mucho más significativos a estas leyes que el proyecto de ley respaldado por Pataki.

Como escribió el exsenador estatal republicano John Dunne en un artículo de opinión reciente del New York Times: “Para reformar estas leyes, [Pataki] necesita presentar un plan que restablezca a los jueces su poder tradicional para formular sentencias apropiadas para el delito individual, con la opción de derivación a un tratamiento de drogas basado en la comunidad y supervisado por un tribunal”.

La renuencia del gobernador a seguir adelante con su retórica apoyando un proyecto de ley de reforma de Rockefeller que afectaría a más de una fracción de los actualmente encarcelados ha frustrado a muchos líderes de la comunidad latina que, junto con las Madres de los Desaparecidos de Nueva York, han rechazado su proyecto de ley.

El viernes pasado, el diario en español más grande de Nueva York, El Diario, publicó un artículo de primera plana con el titular: “Univision retira el anuncio después de la presión del gobernador – Pataki Gags [anuncio]”. El asambleísta estatal Peter Rivera y la concejala de la ciudad de Nueva York, Margarita López, también instaron al gobernador a respaldar el proyecto de ley de reforma propuesto por la Asamblea estatal, que dicen afectaría a muchas más familias que el plan favorecido por el Sr. Pataki.

ANTECEDENTES DE LA CONTROVERSIA DEL ANUNCIO:

El titular de El Diario de la semana pasada se refería a un anuncio de televisión que anteriormente se transmitía por Univision en Nueva York, en el que aparecían familiares de prisioneros bajo la ley de drogas de Rockefeller y se pedía al gobernador que negociara un plan de reforma de Rockefeller que permitiría a los miles de personas encarceladas bajo estas leyes buscar sentencia. reducción. El artículo resume cómo Univision retiró los anuncios luego de una carta de la oficina del gobernador que alegaba elementos "descaradamente falsos".

Aunque cuestionó las supuestas inexactitudes, el Centro para la Reforma de Políticas, que patrocinó el anuncio, se apresuró y a un gran costo cambió los elementos que podrían haberse malinterpretado como errores menores. Sin embargo, al recibir el anuncio revisado, Univision señaló una declaración: “miles de neoyorquinos tienen un familiar tras las rejas por sentencias obligatorias”, y se negó a publicarlo hasta que “miles” se cambiara a “cientos”, haciéndolo consistente. con la interpretación del gobernador del anuncio.

La siguiente es la traducción al inglés del texto del anuncio en cuestión:

Miembro de la familia: Mi padre era mi amigo.
Miembro de la familia: Extraño a mi hermano.
Miembro de la familia: Sin mi hijo, no tengo nada.
Narrador: Miles de neoyorquinos tienen a un familiar tras las rejas por sentencias obligatorias de hasta 25 años a cadena perpetua según las leyes de drogas de Rockefeller. Estas leyes son algunas de las peores del país. Demasiado caro y demasiado cruel. Las reformas de Pataki no reunirán a estas familias. Gobernador Pataki, necesitamos una reforma real. Los neoyorquinos están mirando.
Miembro de la familia: Mi familia está incompleta sin mi hijo.

Según el Departamento Correccional del Estado, hay más de 19,000 delincuentes por drogas en las prisiones del estado de Nueva York, lo que hace imposible que solo “cientos” de neoyorquinos tengan familiares encarcelados bajo estas leyes. Un informe reciente de Human Rights Watch estimó que 23.537 niños actualmente tienen padres en prisiones del estado de Nueva York por delitos de drogas. Más del 94% de las personas en las prisiones del estado de Nueva York bajo las leyes de drogas de Rockefeller son negros o latinos, lo que hace que este sea un tema clave para los votantes en las próximas elecciones.


# # #


ATENCIÓN PERIODISTAS DE TELEVISIÓN: Las copias del anuncio de televisión en español con transcripciones en inglés están disponibles en Beta o VHS llamando a Shayna Samuels al 917-544-8268.


A young woman holds a sign that says "End the Drug War."

Regístrese para recibir actualizaciones de DPA.

es_MXSpanish
¡Fecha límite 31/7!

Es nuestro momento de movilizarnos.

El día de las elecciones está a la vuelta de la esquina... y debemos estar preparados para dar forma al debate nacional sobre las drogas. ¡Necesitamos que 250 donantes se presenten antes del 31 de julio!