El Departamento de Justicia de EE. UU. arresta al Dr. William Hurwitz, médico especialista en dolor

Presione soltar 28 de septiembre de 2003
Contacto con los medios

Siobhan Reynolds al (917) 432-4294

“Él no es un traficante de drogas. El es un doctor. Estos cargos de conspiración son ridículos”

Washington, DC-En respuesta al arresto sorpresa del Dr. William Hurwitz de McLean, VA por parte del Departamento de Justicia, los líderes de varios grupos destacados de defensa de médicos y pacientes hablarán en defensa del Dr. Hurwitz y el manejo del dolor en todo el país.

El patrocinador de la conferencia de prensa, la directora ejecutiva de Pain Relief Network, Siobhan Reynolds, se une al Instituto Americano del Dolor, la Comisión Médica Juneteenth y la Fundación Nacional para el Tratamiento del Dolor, para condenar el arresto de Hurwitz.

“Lo que estamos viendo aquí”, dice Reynolds, “es la colisión de la superstición con la ciencia”. El Departamento de Justicia está identificando erróneamente a los médicos del dolor en todo el país como traficantes de drogas. Lo que están haciendo cumplir es una catástrofe nacional de salud pública en dolor”.

Citando un aumento 800% en los procesamientos de médicos en los últimos tres años, PRN, API, NFTP y JMC están pidiendo una moratoria de los arrestos y las investigaciones del Congreso sobre estos casos en curso.

“El Departamento de Justicia trae falsos testimonios de expertos a estas salas de audiencias que contradicen directamente las normas médicas establecidas. Hacer que la buena medicina responda a la mala, ante un jurado lego, después de que el Departamento de Justicia haya destruido al médico en la prensa, es un ultraje absoluto y debe detenerse de inmediato”, dice el reverendo Dr. Ronald Myers, presidente fundador sénior de la Instituto Americano del Dolor. “La devastación provocada en la vida de los pacientes es insondable”.

PRN ha desarrollado un proyecto de litigio clínico en respuesta a estos casos, trabajando con Eli D. Stutsman, un abogado de apelaciones de Oregon vs. Ashcroft, para desarrollar un enfoque de estos casos que pueda ser útil para defender a los médicos en todo el país. “Resulta que el Departamento de Justicia confunde las normas penales y civiles para obtener estas condenas”, dice Reynolds. "No es de extrañar que los jurados hayan entendido mal".

Se ha demostrado científicamente que gran parte de lo que creemos en la cultura sobre los analgésicos opioides es incorrecto, pero la mayoría de nosotros aún no lo sabemos. Los médicos que tratan el dolor de manera agresiva han aprendido que los analgésicos opioides, cuando se usan en el tratamiento del dolor crónico, son seguros, efectivos y rara vez adictivos.

Lo que a menudo se pasa por alto, a medida que se desarrolla toda esta histeria sobre los "médicos malos traficantes de drogas", es que el tratamiento insuficiente del dolor crónico es el problema de salud más grande de la nación, y que actualmente no hay equilibrio entre la necesidad de que los pacientes que sufren sean tratados , y el deber de las fuerzas del orden público de proteger al público del abuso que ocurre cuando los opioides están disponibles. La discapacidad causada por el dolor crónico causa más días de trabajo perdidos que las enfermedades cardíacas y el cáncer combinados.

Aún así, el DOJ se aferra obstinadamente a su idea anticuada de que depender de los medicamentos opioides para aliviar el dolor es ser un adicto. “Nada podría estar más lejos de la verdad”, dice Reynolds de PRN, “pero dígale eso a Ashcroft”, él tiene el poder de hacer cumplir estas reglas anticuadas y preservar el poder de los mitos. El Congreso le debe al público estadounidense detenerlo”.

Qué: Conferencia de prensa
Cuando: lunes 29 de septiembre de 2003 a las 12:45
Dónde: Club Nacional de Prensa

Organizaciones Participantes:

Instituto Americano del Dolor (662) 378-9006
Asociación de Médicos y Cirujanos Estadounidenses (800) 635-1196
Comisión Médica Juneteenth (202) 331-8864
Fundación Nacional para el Tratamiento del Dolor (202) 244-0710
Red de alivio del dolor (212) 873-5848

A young woman holds a sign that says "End the Drug War."

Regístrese para recibir actualizaciones de DPA.

es_MXSpanish
¡Fecha límite 31/7!

Es nuestro momento de movilizarnos.

El día de las elecciones está a la vuelta de la esquina... y debemos estar preparados para dar forma al debate nacional sobre las drogas. ¡Necesitamos que 250 donantes se presenten antes del 31 de julio!