El asambleísta Richard Bloom presenta un proyecto de ley que amplía el acceso de las farmacias a un fármaco de reversión de sobredosis que salva vidas

Presione soltar 20 de enero de 2014
Contacto con los medios

<p>Contacto: Meghan Ralston 323-681-5224</p>

SACRAMENTO, CA—En un esfuerzo por combatir la tasa creciente de California de sobredosis de droga muertes, el asambleísta Richard Bloom (D-Santa Mónica) presentó AB 1535, para ampliar en gran medida el acceso al medicamento de reversión de sobredosis de opiáceos naloxona en las farmacias de todo el estado.
 
El proyecto de ley permitiría a los farmacéuticos proporcionar el medicamento que salva vidas a los miembros de la familia; personas que puedan estar en contacto con una persona en riesgo de sufrir una sobredosis de opiáceos, o con el paciente que lo solicite, de conformidad con las pautas que desarrollarán las juntas estatales de farmacia y medicina.
 
"La crisis de sobredosis de California sigue siendo uno de los problemas de salud más graves del estado", dijo Bloom. “Los farmacéuticos son profesionales de la salud altamente capacitados y confiables. Este proyecto de ley les facilita ayudar a prevenir una sobredosis fatal de drogas”, agregó.
 
“Hacer que la naloxona esté más disponible salvará vidas”, dijo Meghan Ralston, gerente de reducción de daños de Drug Policy Alliance. “Cuando los padres y los cónyuges pueden comprar de manera rápida y segura el antídoto para una sobredosis de opiáceos en la farmacia de su vecindario, todos se benefician”.
 
En 2009, más de 3500 californianos murieron innecesariamente por una sobredosis accidental de drogas. La investigación publicada por los Centros para el Control de Enfermedades de EE. UU. y otras agencias federales de salud muestra que las personas con naloxona pueden revertir de inmediato una sobredosis potencialmente fatal además de llamar a los paramédicos.
 
“Aplaudimos al asambleísta Bloom por su enfoque proactivo para reducir las muertes y lesiones resultantes de sobredosis de opioides”, dijo Jon R. Roth, director ejecutivo de la Asociación de Farmacéuticos de California, copatrocinando el proyecto de ley con Drug Policy Alliance. “Los farmacéuticos son los proveedores de atención médica más accesibles y AB 1535 les facilitará proporcionar este medicamento que salva vidas a los pacientes que lo necesitan”. 
 
La naloxona fue aprobada para su uso en 1971 y se ha utilizado en salas de emergencia y ambulancias durante décadas. No es narcótico, no se puede abusar de él y funciona en cuestión de minutos para restaurar la respiración en personas con sobredosis de drogas opiáceas como la oxicodona, la hidrocodona y la heroína.
 
“El gobierno federal y prácticamente todas las principales organizaciones de salud están de acuerdo: la naloxona es segura, funciona y debe estar más disponible para las personas”, dijo Ralston. “El proyecto de ley del asambleísta Bloom es una forma simple y económica de ayudar a que esto suceda”.
 
Los defensores de la recuperación de adicciones y el tratamiento de drogas aplaudieron el proyecto de ley como un avance significativo para los padres de niños que luchan contra el abuso de sustancias.
 
“Como madre de dos hijos que luchan contra una enfermedad adictiva, uno de los cuales casi muere por una sobredosis accidental, siento que es mi derecho y mi responsabilidad tener naloxona disponible en mi botiquín, porque cada momento cuenta para salvar un precioso vida”, dijo Gretchen Burns Bergman, fundadora de A New PATH (Padres para el tratamiento y la curación de las adicciones).
 
Denise Cullen, cofundadora de GRASP (Grief Recovery After a Substance Passing) dijo: “Esta expansión del acceso a la naloxona será un salvavidas increíble para aquellas familias que están pasando por lo mismo que la mía durante 12 años con un niño que lucha con el trastorno por uso de sustancias. Poner la naloxona en manos de quienes más la necesitan lo más rápido posible será un paso positivo y proactivo para poner fin a esta epidemia. Perdimos a nuestro hijo por una sobredosis. Ninguna familia de California debería tener que soportar esa tragedia prevenible”.
A young woman holds a sign that says "End the Drug War."

Regístrese para recibir actualizaciones de DPA.

es_MXSpanish
¡Fecha límite 31/7!

Es nuestro momento de movilizarnos.

El día de las elecciones está a la vuelta de la esquina... y debemos estar preparados para dar forma al debate nacional sobre las drogas. ¡Necesitamos que 250 donantes se presenten antes del 31 de julio!